それは英語じゃなくて
2015-09-28(Mon)
老眼が進んでいる私、パソコンの字が見えにくいので、
表示を100%→120%に設定しました~
大きさはいいんですけど、画質が落ちちゃって、滲んだようにみえるのが、難点かな~!
週末の休みに英語の宿題をやっていた我が娘~
何の教科より英語が苦手なので、宿題があると、それだけでイライラ
B5くらいの小さいめのプリントに、英文が印刷されて、
その下にところどころカッコになっている日本語訳が直訳で書かれているんです。
実際に書くところは、カッコの中だけ。
そのカッコの中も、学校でやって帰ったのか、ちゃんと日本語が手書きで書かれていたので、
あと、やることは、直訳じゃなくて、日本語らしく書くだけなのに、
意味が分からないというんです。
簡単に言うと、
例文
① 『 I think he may be angry. 』
② 『私は、 思う 彼が かもしれない 怒っている』 という直訳を
③ 『私は 彼が怒っているかもしれないと思う。』
娘が意味が分からんと言っているのは②を③にする作業なんです。
上の文章は私が今、考えた文章なので、実際の文章は若干複雑なんですが~~
といっても、ちょっと考えたら分かるレベルです。
これって英語の勉強じゃなく、日本語の勉強ですよね~~!!
英語と思い込んでやらないのか、日本語が分からなくてやらないのか、
ただただ、面倒くさくてやらないのか...原因は全部、考えられる!?
二階の旦那の部屋からは、英会話のDVDを大音量で聞いているのか、英語と日本語が
聞こえてきてくるくらい、英会話の勉強をしているみたいなんですが、
そんなに英語が好きなら、教えてあげたら~~って思うんですけど、
英語嫌いの娘、その大音量に、またイライラ!!
嫌味に聞こえるんでしょうね~!
旦那の言い方も気に入らないみたい。
自分(旦那)が持っている英語で書いた物語を持ってきて、
『これ、読んでみたら~』
と本を持ってくるだけで、何かを教えるということはないので、
娘本人、ウザイだけ!
ま、たとえ教えてくれても、結局は気に入らないんだと思います。
人に何かを教えるって難しいですよね~~~!!
表示を100%→120%に設定しました~

大きさはいいんですけど、画質が落ちちゃって、滲んだようにみえるのが、難点かな~!
週末の休みに英語の宿題をやっていた我が娘~
何の教科より英語が苦手なので、宿題があると、それだけでイライラ

B5くらいの小さいめのプリントに、英文が印刷されて、
その下にところどころカッコになっている日本語訳が直訳で書かれているんです。
実際に書くところは、カッコの中だけ。
そのカッコの中も、学校でやって帰ったのか、ちゃんと日本語が手書きで書かれていたので、
あと、やることは、直訳じゃなくて、日本語らしく書くだけなのに、
意味が分からないというんです。
簡単に言うと、
例文
① 『 I think he may be angry. 』
② 『私は、 思う 彼が かもしれない 怒っている』 という直訳を
③ 『私は 彼が怒っているかもしれないと思う。』
娘が意味が分からんと言っているのは②を③にする作業なんです。
上の文章は私が今、考えた文章なので、実際の文章は若干複雑なんですが~~
といっても、ちょっと考えたら分かるレベルです。

これって英語の勉強じゃなく、日本語の勉強ですよね~~!!
英語と思い込んでやらないのか、日本語が分からなくてやらないのか、
ただただ、面倒くさくてやらないのか...原因は全部、考えられる!?

二階の旦那の部屋からは、英会話のDVDを大音量で聞いているのか、英語と日本語が
聞こえてきてくるくらい、英会話の勉強をしているみたいなんですが、
そんなに英語が好きなら、教えてあげたら~~って思うんですけど、
英語嫌いの娘、その大音量に、またイライラ!!
嫌味に聞こえるんでしょうね~!
旦那の言い方も気に入らないみたい。
自分(旦那)が持っている英語で書いた物語を持ってきて、
『これ、読んでみたら~』
と本を持ってくるだけで、何かを教えるということはないので、
娘本人、ウザイだけ!

ま、たとえ教えてくれても、結局は気に入らないんだと思います。

人に何かを教えるって難しいですよね~~~!!

スポンサーサイト

